Dans le cadre du programme d’intégration cantonal, le Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme (BCI) lance un appel aux projets en faveur de l’intégration sociale des personnes migrantes.
Dès 2014, l'accueil des nouveaux habitants étrangers, plus connu sous le nom de "primo-information", est devenu l'une des priorités de la politique fédérale d'intégration.
De 2014 à 2017, le pôle primo-information pourra compter sur l'appui et l'expertise du Groupe d'Experts en matière de Primo-Information (GEPI). Constitué à fin 2013, il accompagnera le BCI tout au long de la mise en œuvre du Programme d’intégration cantonal (PIC).
Dans le cadre de la Semaine d’actions contre le racisme, qui s’est déroulée du 17 au 28 mars, une table ronde a été organisée par le BCI afin d’ouvrir le dialogue sur le rôle des institutions publiques dans la lutte contre le racisme.
Cette année, la Semaine d'actions contre le racisme se déroulera du 17 au 28 mars 2014. A cette occasion, plusieurs évènements et activités seront organisés dans tout le canton afin de sensibiliser la population au respect des différences et à la prévention du racisme.
Dans le cadre de la Semaine d’actions contre le racisme, le Bureau cantonal pour l'intégration des étrangers et la prévention du racisme organise une table ronde sur le rôle des institutions publiques en matière de lutte contre le racisme.
Le Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme (BCI) a le plaisir de vous dévoiler ses nouvelles activités en ce début d'année et se réjouit de relever avec vous les nouveaux défis à venir.
«PIC», «domaines d’encouragement», «structures ordinaires» sont autant de concepts qui font désormais partie du langage courant des professionnels de l’intégration. Mais quelle sera, concrètement, leur signification dans le langage de la politique vaudoise d’intégration de 2014 à 2017?
La brochure "Bienvenue dans le Canton de Vaud" est maintenant disponible en arabe et somalien. L'augmentation des personnes arabophones et somaliennes nouvellement arrivées dans le canton (Statistiques ODM, 2012), a encouragé la traduction de cette brochure.